Psalm 104:30

SVZendt Gij Uw Geest uit, zo worden zij geschapen, en Gij vernieuwt het gelaat des aardrijks.
WLCתְּשַׁלַּ֣ח ר֭וּחֲךָ יִבָּרֵא֑וּן וּ֝תְחַדֵּ֗שׁ פְּנֵ֣י אֲדָמָֽה׃
Trans.

təšallaḥ rûḥăḵā yibārē’ûn ûṯəḥadēš pənê ’ăḏāmâ:


ACל  תשלח רוחך יבראון    ותחדש פני אדמה
ASVThou sendest forth thy Spirit, they are created; And thou renewest the face of the ground.
BEIf you send out your spirit, they are given life; you make new the face of the earth.
DarbyThou sendest forth thy spirit, they are created, and thou renewest the face of the earth.
ELB05Du sendest deinen Odem aus: sie werden erschaffen, und du erneuerst die Fläche des Erdbodens.
LSGTu envoies ton souffle: ils sont créés, Et tu renouvelles la face de la terre.
Schsendest du deinen Odem aus, so werden sie erschaffen, und du erneuerst die Gestalt der Erde.
WebThou sendest forth thy spirit, they are created: and thou renewest the face of the earth.

Vertalingen op andere websites


Doneer Aantekeningen bij de Bijbel